Method

Find out how I work​

When you contact me to tell me about your project and request a free quote, please make sure to attach an editable file with the source text, for example a Word Document (.docx).

Don’t forget the brief with the information necessary for translation (type of text, industry, target, tone of voice, etc.).

Not editable file processing may result in additional fees.

First of all, I will get an idea of your goals, your area, your target, and tone of voice. After that, I will analyse and process the content you need to be translated, transcreated, localised, etc..

Eventually, I will carry out all the research to ensure a high-quality result.

If you already have any glossaries, translation memories, or specific terminology to be stick to, please mention that and attach them with your file.

As the processing is over, I will send you my free, custom quote which includes a detailed description of the service requested, fees, time of delivery and expiration date of the quote.

If you accept the quote by the reported expiration date, please consider that time of delivery will start from the work day after your explicit acceptance

Should you not accept in time, I will send you a different quote as the circumstances might be different.

After you accept my quote, I am ready to translate, transcreate or localise your content!

It will make use of CAT tools and many other tools for translation or SEO according to your needs.

Here, everything can be useful to do a great job, but the online translation!!

The next step is about revision and QA, or quality assurance.

More specifically, I will strictly re-check my work and make the necessary changes for a flawless result.

On the basis of the agreed terms, I will deliver my work and  will be available for small adjusting.

Once you are happy with my service,  I will send over the invoice

Please send me your feedback and spread the word! You may gain some profit in case of future collaborations!

Continuous learning

Never give up learning!

A true professional constantly invests in continuous learning.

I take every opportunity to follow new courses, webinars, bootcamps to improve my skills and keep up with the evolution of my expertise areas.

Check out the latest courses I’ve followed!

  • (IT) Marketing and advertising Trascreation –  STL Formazione per traduttori, 2022

Please note: the original title of (IT) courses is in Italian.

  • (IT) SEO localisation and copywriting: a good match – TranslaStars, 2022
  • (EN) Translation of SEO & SEA related content  – TranslaStars, 2021
  • (IT) Websites LocalisationTranslaStars, 2021

Please note: the original title of (IT) courses is in Italian.

 
  • (IT) Medical Translation: The Markets of Medical and Pharmaceutical Translation –  STL Formazione per traduttori, 2022
  • (IT) Medical Translation: Revision of Medical texts– STL Formazione per traduttori, 2022
  • (ES) Principles of Medicine for Translators and Interpreters – TranslaStars, 2021
  • (IT) Translating Pharmaceutical documentsSTL Formazione per traduttori, 2021
  • (IT) Translator’s training space: Excercises of Medical TranslationSTL Formazione per traduttori, 2021
  • (IT) Medical Translation On-demand course – STL Formazione per traduttori, 2021

Please note: the original titles of (IT)/(ES) courses are in Italian/Spanish.

  • (IT) Translating Beauty and Cosmetics –  STL Formazione per traduttori, 2022 (ongoing)

Please note: the original title of (IT) courses is in Italian.

  • (IT) Freelance Translators: how to write an effective quote –  STL Formazione per traduttori, 2022
  • (IT) Marketing for Freelance TranslatorsSTL Formazione per traduttori, 2021
  • (IT) Marketing Boutique Webinar- ‘How to establish translation fees’ STL Formazione per traduttori, 2021
  • (IT) Translator and Resume: how to write a Professional Resume?TranslaStars, 2021
  • (IT) How to do networking in Language Industry – TranslaStars, 2021
  • SDL Trados Studio 2017 – Basic course SSIT Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori – 2020

Are you ready to work together?

FacebookLinkedInInstagram